安装客户端,阅读更方便!

第1865章 文化差异(2 / 2)


如果不是之前和仙月视频网有协议,萧云海同样不会把电影进驻那里。

来美利坚之前,萧云海就把《十二公民》的片子发过来了,让劳尔找一些人好好地翻译一下。

与仙侠电影不同,《十二公民》的台词翻译难度并不大,因此萧云海这才很放心的交给了劳尔。

劳尔道:“萧先生,《十二公民》早就完成了。只是...”

萧云海看到他那欲言又止的样子,道:“有什么说什么,用不着吞吞吐吐的。”

劳尔正色道:“萧先生,我觉得这个片子似乎并不适合在欧美地区放映,里面的很多价值观与欧美影迷显的有些格格不入。”

劳尔说的没错,华夏五千年的文化传承下来的家庭和社会理念与欧美简直差了十万八千里。

剧中,王国安扮演的那个出租车司机是因为儿子的所作所为伤了心,可在欧美,孩子十八岁就是成人了,出去闯荡很正常,父母根本不会管他们。管的多了,甚至还会侵犯孩子的隐私权。

再比如那个房地产老总和女大学生的问题,在华夏可能会被人另眼相看,但在美利坚再正常不过了。别说是相差二十来岁了,就是相差五十多岁的都大有人在。

萧云海之前信心百倍的要把三十亿华夏币票房变成三十亿美金,显然有些过于乐观了。不过,亚洲那边已经达到七十亿了,距离这个目标已是不远。

萧云海道:“这个问题,我早就考虑过了。如果实在不合适,那就一美金下载一次,让欧美影迷了解一下华夏文化也好。”

劳尔道:“萧先生,您就没有想过把它改一下吗?漫威编辑部说您的这个电影创意非常好,里面的演员也都发挥异常出色,演技堪称是教科书级别的,完全可以将它改成适合欧美影迷观看的电影。”

萧云海想到前世的《十二怒汉》,点点头,道:“也好。我会让人把剪辑之前的母片发过来,随便他们怎么改。只是在发布的时候,要把原版的这个也传上去,可以免费。”

劳尔点点头,道:“好的,我知道了。”

两人说着话,很快便来到了漫威漫画公司总部。

下了车,萧云海一眼就看到了站在门口的好莱坞影帝大卫.哈奈特。

两人拥抱了一下,萧云海道:“大卫,怎么样?准备好了吗?这部电影可以说基本上都是你的独角戏。”

大卫.哈奈特道:“我早就迫不及待了。”

劳尔笑道:“萧先生,《阿甘正传》的片场在一个星期前就已经完全准备好了,哈奈特先生帮了不少忙,还推掉了好几部戏。”

萧云海点点头,一边走,一边说道:“看来你是真的喜欢这个角色呀。”

大卫.哈奈特道:“没错。看了这个剧本后,我有预感,阿甘很有可能会成为美利坚的一个标志性人物。”

萧云海笑了笑,道:“演员最重要的是自信,只有自信才会形成强大的气场,让自己无限的接近剧中的人物。大卫,阿甘是个非常非常有魅力的角色,如果能够完美的演出来,就像你说的,他肯定会成为标志性的人物。从现在开始,你要进入到阿甘的世界,考虑问题也要尽量运用他的方式,每一分钟每一秒钟都不要脱离,除了演戏之外,不要让外界的其他任何东西干扰到你。你如果能够做到,那我可以明确的告诉你,阿甘会让你成为整个电影史上最好的演员,没有之一。”

前世,《阿甘正传》无论是在欧美还是中国,都是美国电影的代名词。

点开那些视频网站的排行榜,《阿甘正传》的好评度绝对都排在前三位,当年几乎拿遍了所有奥斯卡的奖项,萧云海希望精益求精,将其拍的比前世还要好。至于票房,萧云海根本就不在乎。

当然,以自己和大卫的名气,哪怕十美金一张票,估计破五十亿美金应该不是一件难事。

大卫.哈奈特点点头,道:“萧先生,不,导演,我会尽我所能,把这个角色诠释的完美无缺。”

萧云海拍拍他的肩膀,道:“我相信你。”